About me ✌

I make sure the business shows up in the build.

I'm Bartosz Budzyński. On a daily basis I work closely with product and engineering teams — helping them hit their goals while keeping business context a first-class citizen in every decision, not an afterthought bolted on at the end.

Most of that work happens in localization and internationalization, where the gap between "technically shipped" and "actually useful" is widest. I write here to think out loud about it.

Bartosz Budzyński
In practice

What I actually do

01/
Bridge product & engineering

Translate goals into constraints and constraints into decisions everyone can live with.

02/
Keep context first-class

Make sure the "why" survives the trip from strategy deck to the actual codebase.

03/
Ship localization at scale

Orchestrate the tools, people, and processes that get a product into a new market.

A quick history

Where I've been

2026 — NOW
Principal Product Engineer · Supertext
Hands-on again — product engineering where language and software meet.
2025 — 2026
Director of Platform Intelligence & Automation · Toppan Digital Language
Wiring intelligence and automation into a global language platform.
2024 — NOW
Board of Directors, then Advisors · LT-Innovate
Helping steer the European language-technology industry association.
2017 — 2025
XTRF Translation Management Systems
Eight years, four hats: Solution Architect, Team Leader, Head of Product & Professional Services, Director of Software Engineering.
2016 — 2017
IT Specialist · HCL Technologies
The long apprenticeship — where it all started.

Say hi.

Spotted a mistake, got feedback, or just want to talk shop? Drop me a line — I read everything.